來(lái)源:《咬文嚼字》雜志
作者:姚博士
問(wèn):我是一家報(bào)社的編輯,準(zhǔn)備刊發(fā)的一篇稿子中有這樣一句話:“他為我國(guó)的教育事業(yè)豎起了一座豐碑?!本庉嫴堪l(fā)生爭(zhēng)執(zhí),有人認(rèn)為“豎起”錯(cuò)了,應(yīng)該用“樹起”。到底應(yīng)該怎樣用?
——北京市 張奇峰
答:推薦使用“樹起”。這其實(shí)是個(gè)老生常談的問(wèn)題,一直有人打“熱線”咨詢。在此,我們?cè)俅位卮?,希望?duì)大家有幫助。
豎,本義為立,即讓躺著的東西直立起來(lái),用古人的話說(shuō)就是“起偃(臥伏)為豎”。如:毛發(fā)盡豎、把旗桿豎起來(lái)、一塊金字大招牌豎在店門前、豎起大拇指等。樹,本義為木本植物的總稱。引申指栽種、培養(yǎng),如:十年樹木,百年樹人。進(jìn)一步引申指建立,如:樹雄心、樹典型、樹榜樣等。
“豎”與“樹”的用法本來(lái)“涇渭分明”,“井水不犯河水”。然而,大約從漢代起,作動(dòng)詞用時(shí),“樹”和“豎”通用起來(lái)。如《漢書·王莽傳》“自樹立外堂上”,顏師古注:“樹,豎也?!薄墩f(shuō)文·木部》:“樹之言豎也?!币簿褪钦f(shuō),自漢代起,原本用“豎”的地方基本都可以寫成“樹”。這樣一來(lái),“豎”與“樹”便糾纏在了一起。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,傾向讓“豎”“樹”分離,各歸本位:表示“讓躺著的東西直立起來(lái)”用“豎”;表示“建立”用“樹”。兩字其實(shí)很容易分辨?!柏Q”的意義很具體,與其搭配的是看得見、摸得著的具體對(duì)象;“樹”的意義較抽象,與其搭配的多是抽象對(duì)象。例如:是“墓前豎起一塊碑”而不是“墓前樹起一塊碑”,是“廟前豎立著一根旗桿”而不是“廟前樹立著一根旗桿”;是“樹立先進(jìn)形象”而不是“豎立先進(jìn)形象”,是“樹典型”而不是“豎典型”。還有一個(gè)特點(diǎn)也值得注意:“樹”的意思是“建立”,凡是傾力“建立”的對(duì)象應(yīng)都是人們所期望的,所以跟“樹”搭配的大都是值得肯定的、值得推崇的對(duì)象,如“新風(fēng)尚”“榜樣”等。
那么,“他為我國(guó)的教育事業(yè)豎起了一座豐碑”中“豎起”到底用得對(duì)不對(duì)呢?
歷來(lái)有兩種看法。一種看法認(rèn)為,“豐碑”即高大的石碑,是看得見摸得著的具體對(duì)象,所以用“豎起”。另一種看法認(rèn)為,“豐碑”雖然是具體對(duì)象,但這里用的比喻義,指的是不朽的功績(jī),意義其實(shí)是抽象的,所以使用“樹起”。這兩種看法其實(shí)都有道理,以致許多人把它們當(dāng)異形詞處理,認(rèn)為兩種用法都對(duì)。不過(guò),我們現(xiàn)在傾向采納后一種觀點(diǎn)用“樹起”,因?yàn)楣糯诒磉_(dá)類似意思的時(shí)候大都選擇“樹”字,如“樹碑立傳”。
另外,“豎”或“樹”在和“旗幟”“大旗”“標(biāo)桿”等語(yǔ)詞搭配時(shí),也出現(xiàn)了上述情況。有些人認(rèn)為,應(yīng)該選擇“豎”,如“豎起革命旗幟”“豎起環(huán)保大旗”“為青年人豎起了標(biāo)桿”等,因?yàn)椤捌鞄谩薄按笃臁薄皹?biāo)桿”等語(yǔ)詞的語(yǔ)義是具體的。但也有人認(rèn)為,應(yīng)該選擇“樹”,因?yàn)轭愃普f(shuō)法用的都是這些語(yǔ)詞的比喻義,在這些語(yǔ)境中語(yǔ)義是抽象的。過(guò)去,這兩種用法并存?,F(xiàn)在我們傾向用“樹”,因?yàn)楣糯诒磉_(dá)類似意思的時(shí)候,大都選擇“樹”字,如“獨(dú)樹一幟”。
責(zé)任編輯:楊娜
轉(zhuǎn)發(fā):魏淑靜
審核:郝林
原創(chuàng)文章,作者:賴頌強(qiáng)講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.69xo69.com/158005.html