現(xiàn)如今,能讓中國(guó)大媽早晚不輟,風(fēng)雨無阻的,當(dāng)然是風(fēng)靡全國(guó)廣場(chǎng)舞(Public/Chinese square dance)。今天我們?yōu)樾』锇橥扑透黝愇璧傅闹杏⑽脑斀猓€附帶方塊舞(square dance)的活動(dòng)邀請(qǐng)彩蛋,讓你今年的雙十一不再孤單。
按舞種分,不同的舞種,不僅動(dòng)作不同,所用的舞鞋、音樂、服裝也都不盡相同。科學(xué)研究表明,舞蹈不僅能夠讓人保持健康的體形,還能使人變得更加快樂、更加合群。接下來,讓我們一起來看看各舞種用英文怎么說吧。
Ballet 芭蕾舞
Jazz 爵士舞
Tap 踢踏舞
Hip-hop 嘻哈街舞
Modern 現(xiàn)代舞
Swing 搖擺舞
Belly dance 肚皮舞
Flamenco 弗拉曼柯舞
Latin dance 拉丁舞,包括交誼舞中的Cha-cha, Rumba, Samba等
Folk dance 民族舞
Ballet 芭蕾舞
Ballet serves as a backbone(主干) for many other styles of dance, as many other dance genres(流派) are based on ballet. Ballet is based on techniques that have been developed over centuries. Ballet uses music and dance to tell stories. Ballet dancers have the ability to transport(運(yùn)送) an audience to another world.
芭蕾舞一直是舞蹈界的舞林正宗,有幾百年的歷史,許多其他的舞蹈種類都發(fā)源于或借鑒了芭蕾。芭蕾擅長(zhǎng)于用音樂和舞蹈講述故事,它的迷人魅力也恰恰在此:能夠引領(lǐng)觀眾穿越時(shí)空。
Jazz Dance 爵士舞
(Giordano Dance Chicago in Feelin\’ Good Sweet, choreographed by Ray Leeper. Photo by Gorman Cook Photography.)
Jazz is a fun dance style that relies heavily on originality(獨(dú)創(chuàng)性) and improvisation(即興表演). Many jazz dancers mix different styles into their dancing, incorporating(v.融合 )their own expression. Jazz dancing often uses bold(大膽的), dramatic(夸張的) body movements. To excel in jazz, dancers need a strong background in ballet, as it encourages grace and balance.
爵士強(qiáng)調(diào)獨(dú)創(chuàng)和即興表演。爵士舞者擅長(zhǎng)柔和其他舞種,并在舞蹈中加入自己的表達(dá)。大膽而扣人心弦的舞蹈動(dòng)作,是一大特點(diǎn)。要想跳好爵士舞,需要芭蕾的基礎(chǔ),培養(yǎng)好的體態(tài)和平衡。
Tap Dance 踢踏舞
Tap dancing is an exciting form of dance in which dancers wear special shoes equipped with metal taps(踢踏片). Tap dancers use their feet like drums to create rhythmic patterns(韻律節(jié)奏 )and timely beats(節(jié)拍).
踢踏舞采用裝有踢踏片的特殊舞鞋,方便舞者舞蹈時(shí)伴隨鼓點(diǎn)節(jié)拍創(chuàng)造出獨(dú)一無二的震撼節(jié)奏。氣勢(shì)和節(jié)奏,讓踢踏舞擁有一份與眾不同的獨(dú)特魔力。
Hip-Hop Dance 嘻哈街舞
Hip-hop is a dance style, usually danced to hip-hop music, which has evolved from the hip-hop culture. Improvisation(即興表演) and personal interpretation(n.詮釋) are essential to hip-hop dancing.
嘻哈舞一般伴著嘻哈音樂進(jìn)行表演,也是嘻哈文化的有機(jī)組成部分。它看重即興表演和個(gè)人詮釋。
Modern Dance 現(xiàn)代舞
Modern dance is a dance style that rejects(摒棄) many of the strict rules of classical ballet, focusing instead on the expression of inner feelings. Modern dance was created as a rebellion(反叛) against classical ballet, emphasizing creativity in choreography(編舞) and performance.
現(xiàn)代舞擯棄了古典芭蕾的諸多嚴(yán)格規(guī)條,更加注重于內(nèi)心情感的表現(xiàn)。作為經(jīng)典芭蕾的反叛,現(xiàn)代舞強(qiáng)調(diào)編舞和表演的獨(dú)創(chuàng)性。
Swing Dance 搖擺舞
Swing dance is a lively(充滿活力的) dance style in which couples swing(搖擺), spin(旋轉(zhuǎn))and jump together. Swing dancing is a general term that means dancing to swing music, or music that \”swings.\” How can you tell if a song swings? Swing dancers know when a song swings because when they hear it, they can\’t stand still.
搖擺舞是一種充滿活力的雙人舞,二人伴著搖擺的音樂,一起搖擺、旋轉(zhuǎn),跳躍。如何判斷搖擺舞樂曲?很簡(jiǎn)單,如果你會(huì)搖擺舞,一聽到這樣的音樂,就會(huì)情不自禁搖擺起來。
Belly Dance 肚皮舞
Belly dance is a unique form of dance characterized by sharp(快速猛烈的), rolling movements of the hips and abdomen(腹部). The true origins of belly dancing are debated among enthusiasts(狂熱愛好者).
肚皮舞是一類十分獨(dú)特的舞蹈,標(biāo)志性的動(dòng)作是臀部和腹部的快速劇烈轉(zhuǎn)動(dòng)。這種古老舞蹈的起源仍是個(gè)謎,但卻不妨礙人們對(duì)它的喜愛。
Flamenco 弗拉曼柯舞
Flamenco dance is an expressive(具有表現(xiàn)力的) dance form that mixes percussive footwork(步法) with intricate(細(xì)致復(fù)雜的) hand, arm and body movements. Flamenco is a Spanish art consisting of three forms: Cante, the song; Baile, the dance; and Guitarra, guitar playing.
弗拉曼柯舞極具表現(xiàn)力,強(qiáng)烈的叩擊步法、復(fù)雜精妙的手部、臂膀和肢體動(dòng)作,使其具有強(qiáng)大的爆發(fā)力,熱情、熾烈。弗拉曼柯舞起源于西班牙,通常是即興表演。表演中,舞者配合當(dāng)?shù)靥厣母璩图葑啵宫F(xiàn)其曼妙的舞姿。
Latin Dance 拉丁舞
Latin dance is a fast-paced(快步調(diào)的), often sensual(性感的), partner dance characterized by sexy hip movements. However, hip movements are not intentional(刻意的) in any of the Latin dances. The hip motion is a natural consequence of changing weight from one foot to the other.
拉丁舞是一種快步調(diào)的性感雙人舞蹈。拉丁舞中有大量的臀部動(dòng)作,然而這些動(dòng)作并不是蓄意為之,而是雙腳之間重心轉(zhuǎn)換帶來的自然律動(dòng)。拉丁舞又可分為恰恰舞(Cha-Cha)、桑巴舞(Samba)、倫巴舞(Rumba)、牛仔舞(Jive)和斗牛舞(Paso Doble)等。
Folk Dance 民族舞
Folk dance refers to a variety of dances developed by groups or communities, as opposed to(而不是) being made up by a choreographer(舞蹈家). There are several types of folk dance including Maypole dance(五月柱舞), Morris dance(莫里斯舞), Nordic polska dance(北歐波斯卡舞), square dance(方塊舞), and many more. Folk dances are often performed at social events.
民族舞不是舞蹈家生造出來的,而是不同群體或族群代代相傳的。民族舞通常跟各類慶典、慶祝活動(dòng)有關(guān),社會(huì)性、社交性較強(qiáng)。
交誼舞(ballroom dance),顧名思義,交誼舞得有舞伴,包括了常見的大多數(shù)雙人舞:
Cha-cha 恰恰舞
Foxtrot 狐步舞
Jive 牛仔舞
Lindy Hop 林迪舞
Mambo 曼波舞
Paso Doble 斗牛舞
Quickstep 快步舞
Rumba 倫巴
Samba 桑巴
Tango 探戈
Viennese Waltz 維也納華爾茲
Waltz 華爾茲
最后要著重介紹下方塊舞(Square Dancing)。方塊舞是最古老的美國(guó)民族舞蹈之一,由幾種不同的舊世界團(tuán)體舞蹈演變而來,主要來自于英國(guó)的舞蹈,或像其他人說的,來自于法國(guó)的卡德利爾舞 (French quadrille) 。
主要有下面幾類。
Mountain Dances
舞者圍成大圓圈分單數(shù)對(duì)與雙數(shù)對(duì)分別跳的舞蹈,源自英格蘭,流行于美國(guó)東南部the Appalachians山脈高地區(qū)域。此類舞蹈較為人知的有:Kentucky Running Sets, Tennessee Mountain Dances與Appalachian Circles等。
卡德利爾舞(Quadrilles )
每四對(duì)男女舞伴圍成一個(gè)方形,通常由伴奏樂團(tuán)中的第二小提琴手一面提詞動(dòng)作口令一面進(jìn)行的舞蹈。此方形舞源自法國(guó),于十八世紀(jì)初至中葉甚為流行,可說是方塊舞的前身。
槍騎兵方塊舞(The Lancers)
與卡德利爾舞非常類似,但更為高雅的方形舞蹈,分別由6/8, 2/4, 4/4等不同節(jié)奏的五段舞曲組合而成。女士們著內(nèi)吊箍圈的長(zhǎng)蓬裙,男士則著挺拔耀眼的軍官禮服,該舞自英法傳入后流行于當(dāng)時(shí)上流社會(huì)。
Contras
源自英國(guó)鄉(xiāng)村舞蹈,舞者面對(duì)面排成兩長(zhǎng)排,依指揮者在每段樂句結(jié)尾前喊出動(dòng)作口令后,舞者在下個(gè)樂句的第一拍踏出舞步,氣氛熱鬧而歡樂。那些動(dòng)作口令后來多出現(xiàn)于方塊舞中。
Mescolanzas
與Contras不同處,在于隊(duì)形是由兩對(duì)男女成一橫排面對(duì)另兩對(duì)男女組成一個(gè)單位,平行的各組依口令跳完一段后,與面對(duì)者錯(cuò)肩而過,前進(jìn)至下一位置與另兩對(duì)成新的一組重覆前面的舞步。
文章來源:譯匠
原創(chuàng)文章,作者:賴頌強(qiáng)講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.69xo69.com/156138.html