原文
諸葛恪(kè)字元遜,諸葛亮兄瑾①之長(zhǎng)子也。恪父瑾面長(zhǎng)似驢②。一日,孫權(quán)大會(huì)③群臣,使人牽一驢入,長(zhǎng)檢④其面,題⑤曰:諸葛子瑜。恪跪曰:"乞請(qǐng)筆益⑥兩字。"因聽(tīng)⑦與筆。恪續(xù)其下曰:"之驢。"舉⑧坐⑨歡笑。權(quán)乃以⑩驢賜恪。
注釋
- 瑾:指諸葛瑾,字子瑜,他是諸葛亮之兄,諸葛恪之父。
- 面長(zhǎng)似驢:意為面孔狹長(zhǎng)像驢的面孔。
- 會(huì):聚集。
- 長(zhǎng)檢:狹長(zhǎng)的標(biāo)簽。
- 題:寫(xiě)。
- 益:增加。
- 聽(tīng):聽(tīng)從。
- 舉:全部。
- 坐:同"座",座位。
- 以:相當(dāng)于"把、拿、將"。
譯文
諸葛恪字元遜,(他)是諸葛瑾的大兒子。諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長(zhǎng)像驢的面孔。一天,孫權(quán)聚集大臣們,讓人牽一頭驢進(jìn)來(lái),貼了一張長(zhǎng)的標(biāo)簽在驢的臉上,上面寫(xiě)著:諸葛瑜。諸葛恪跪下來(lái)說(shuō):"我請(qǐng)求大王讓我用筆增加兩個(gè)字。"孫權(quán)聽(tīng)從了他,給他筆。諸葛恪接下去寫(xiě)了:"之驢。"在座的所有人都笑了。孫權(quán)于是就把這頭驢賞賜給了諸葛恪。
出處
《三國(guó)志·吳書(shū)十九》
文化常識(shí)
"名"與"字":古人除了"名",往往還有"字"。長(zhǎng)輩對(duì)小輩、教師對(duì)學(xué)生等,可以直呼其名。若平輩或所尊重的人,一定要稱(chēng)呼他的"字"。上文孫權(quán)在驢面上提"諸葛子瑜","子瑜"是諸葛瑾的字,如果寫(xiě)"諸葛瑾"就不禮貌了。又如,諸葛亮字孔明,故時(shí)人稱(chēng)他為孔明先生,表示尊重。
啟發(fā)與借鑒
這則歷史故事,講的是諸葛恪如何用自己的聰明才智,幫助父親化解窘迫、轉(zhuǎn)危為安。文章運(yùn)用了側(cè)面烘托的寫(xiě)作手法,從側(cè)面襯托出諸葛恪的聰明,可以看出諸葛恪是個(gè)才思敏捷、善于應(yīng)對(duì)、聰明機(jī)智的人。
從中我們可以悟道一個(gè)道理:當(dāng)我們遇到困難的時(shí)候,不能心煩氣躁,魯莽地應(yīng)對(duì),我們首先要冷靜下來(lái),分析原因,有時(shí)換一種方法或方式,或許會(huì)有意想不到的效果。
(本文完)
想要了解更多精彩內(nèi)容,快來(lái)關(guān)注“我愛(ài)文言文”。
原創(chuàng)文章,作者:賴頌強(qiáng)講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.69xo69.com/156001.html