搭配 “come back” 通常被翻譯成 “回來”;而 “go back” 則被譯成 “回去”。在使用中,除了參考它們的漢語釋義之外,還有什么方法可以幫你牢記它們的意思和用法?
今日打卡內容:
分別用come back 和go back 造句
用法總結
Come back vs go back
1. Come backWhen you come back, you 'return to a place' or 'return here'. For example, you leave and return to the same place as when you say 'come back'.搭配 “come back” 的意思是 “回來,回到這里”。比如,離開后再次回到說話時所在的地方。
I need to leave, but I'll come back in 15 minutes.
Get out of my house and don't come back!
I'm sorry, she isn't here. But she's coming back tomorrow.
2. Go backWhen you go back, you return there – to the place you were before.搭配 “go back” 的意思是 “回去”,即 “回到說話人曾經所在的地方”。
I've had a lovely time, but I should go back home now.
There are only three more days before our holiday ends and we have to go back.
Stop stealing or you'll go back to prison.
原創文章,作者:賴頌強講孩子沉迷網絡游戲怎么辦,如若轉載,請注明出處:http://www.69xo69.com/156082.html