欧美亚洲国产一区二区三区,亚洲精品一区久久久久久,2019中文在线观看,亚洲区中文字幕

送東陽馬生序原文翻譯及注釋

送東陽馬生序原文翻譯及注釋

《送東陽馬生序》是明代文學(xué)家宋濂所寫的一篇序文,描述了自己當(dāng)年在求學(xué)過程中的經(jīng)歷和對于教育的看法。本文翻譯自原文,注釋則基于原文進行解釋。

原文翻譯

余于其困厄之時,見學(xué)者坐而學(xué)書,走而問疑,蓋余之勤且艱若此。故愿天下子皆能盡此道。

注釋

1. 余:我。
2. 困厄:艱難困苦。
3. 學(xué)者:求學(xué)的人。
4. 坐而學(xué)書:坐著讀書。
5. 走而問疑:走動著去請教有疑惑的問題。
6. 蓋:大概。
7. 勤且艱:勤奮艱難。
8. 道:法則,道理。

原文翻譯

當(dāng)你們還在學(xué)校的時候,應(yīng)該努力讀書,多向老師和同學(xué)請教,因為學(xué)習(xí)知識是天下最重要的事情。

注釋

1. 當(dāng):當(dāng)你們。
2. 學(xué)校:學(xué)校。
3. 學(xué):學(xué)習(xí)。
4. 者:……的人。
5. 之:……的。
6. 要:應(yīng)該。
7. 盡:全部,盡力。
8. 道:法則,道理。

原文翻譯

凡學(xué)之道,貴以專。學(xué)者雖眾,其明者未必亞于君。

注釋

1. 貴以專:強調(diào)要專注于學(xué)習(xí)。
2. 學(xué)者雖眾:學(xué)習(xí)者雖然很多,但明者未必亞于君:指聰明杰出的人可能不如君主。
3. 之:……的。
4. 其:……的人。
5. 明:聰明,明智。
6. 亞:超過,比。
7. 君:指君主。

原文翻譯

只有通過不斷地努力,才能取得成功。

原創(chuàng)文章,作者:賴頌強講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://www.69xo69.com/159225.html

(0)
上一篇 2024年5月7日 下午2:51
下一篇 2024年5月7日 下午3:00

相關(guān)推薦

發(fā)表回復(fù)

您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標(biāo)注

主站蜘蛛池模板: 长葛市| 武夷山市| 长海县| 屯门区| 鸡西市| 志丹县| 驻马店市| 凤城市| 根河市| 日照市| 洛川县| 高雄县| 海南省| 饶阳县| 南城县| 岳阳县| 大新县| 古交市| 琼海市| 囊谦县| 麻城市| 托里县| 安达市| 峨边| 方山县| 霞浦县| 芒康县| 海口市| 万州区| 镇康县| 彭州市| 织金县| 水城县| 青州市| 洪雅县| 十堰市| 洛阳市| 廉江市| 沁阳市| 汶上县| 松桃|