很多老師英文流暢、圓潤、可謂字正腔圓,再加上什么名校英語專業(yè)畢業(yè),就去教小學(xué)生,這實(shí)際上極可能毀了孩子,毀了老師自己。
我在新東方一直和老師們接觸,承蒙俞敏洪老師點(diǎn)撥,做了一部分教師培訓(xùn)的工作, 服務(wù)老師,和老師們一起成長,探討教學(xué)方法。但是我們主要是SAT 和托福考試的命題拆解。
生兒育女之后,感覺到孩子的英文教學(xué)和成人教學(xué)大不同,于是不斷探索孩子的心思,我盡力做到不用自己的心思代替孩子的想法。很多時候,成人太習(xí)慣于用成人的規(guī)矩和條條框框去約束孩子的行為和語言。
我看一些所謂名師的英語教學(xué)直播,恕我直言,可能是好的老師的直播我沒有看到。很多直播英文教學(xué)應(yīng)該叫停。因?yàn)槟切├蠋煹男乃几静辉诤⒆由砩希膊辉诤⒆拥男睦恚踔炼疾辉谟⑽纳希窃趍oney 上—— 我聽到一個老師直播教小孩子英文MONEY ——嘴里不斷重復(fù)MONEY MONEY MONEY 眼睛一直盯著手機(jī),嘴里敦促別人點(diǎn)贊,送禮,加關(guān)注——這比菜市場里賣爛蘿卜的攤子吆喝好不了哪里去。
我給我兒子講MONEY 是這樣教的:
1. My —— 我的
2. One—— 一個,一份
3. M-one-y
4. Money —— 錢一定有我的(my) 一份(one) 孩子聽完就笑了。
給孩子教英文,不僅教知識,更多是涵養(yǎng)。幽默的方式傳播知識加強(qiáng)記憶,讓孩子產(chǎn)生英文的美感。 要懂孩子,教學(xué)的時候千萬不能讓孩子像棋子一樣擺在棋盤上,只有你撥動才可以進(jìn)退,孩子不是棋子,孩子的思維注意力是立體的,而且有孩子自己的順序——但是這種思維方式被很多不懂孩子的所謂教學(xué)專家定義為“思維發(fā)散”“注意力不集中”——這種標(biāo)簽沒有好處,不知道毀掉多少天才。
我給我兒子講詩詞或英文的時候,小兒子經(jīng)常去玩別的,或者打斷我,我這個時候就去觀察,思考,而不是把他叫過來,按在椅子上,讓他眼睛盯著書本或者電子黑板。我隨他而動。今天我教英文的時候,他自己坐在沙發(fā)上玩弄一個小錘子和一個小方盒子,這對很多老師在課堂上是完全無法接受的行為,尤其是公立學(xué)校的小學(xué)或者中學(xué)老師,動不動就非常沒有禮儀地去打家長的電話,甚至把家長訓(xùn)斥一番,這種老師,不適合做教育工作。
我看到我兒子在玩錘子,我并不制止,因?yàn)槲艺J(rèn)為他的思維是正常的,他不需要集中精力來按照我的想法去學(xué)習(xí),他想到哪里,我就教到哪里。他告訴我說:“飛機(jī)的操縱桿(那個小錘子)上應(yīng)該有個按鈕,控制上升或下降。不能只是后拉和前推來操控飛機(jī)。這個按鈕又要靈活,又不能容易錯誤按下去——這個問題怎么解決呢?”我和兒子的英文課轉(zhuǎn)到了飛機(jī)駕駛和操控桿的機(jī)械設(shè)計(jì)。
所謂孩子不集中,是成人的執(zhí)著和對孩子瞬間轉(zhuǎn)變探索方向無能為力的笨拙。 我也不是什么都懂,但我一定會把孩子提出的問題去研究,然后和孩子分享。 我并不執(zhí)著一個課程任務(wù),而且我相信孩子是正常的,我們阻礙孩子的時候是不正常的。 但是我們錯誤地欺騙自己說不以規(guī)矩不成方圓,我告訴大家,天地方圓均不是我們的規(guī)矩所建造,日月星辰,天設(shè)地成,哪里有你我的規(guī)矩?
孩子問我發(fā)動機(jī)的原理,我就買一個發(fā)動機(jī)去給他們看,摸,思考。 孩子問我為什么摩托車可以側(cè)著地快速行駛而不能倒下去,為什么摩托車轉(zhuǎn)彎的時候人要貼著身傾斜?我就讓孩子去探索摩托車!而且我不會用一個粗糙笨重的摩托車去給孩子觀察觸摸,因?yàn)槟菢訜o意識破壞了孩子的美感和對摩托車的興趣,一定要找漂亮的,讓孩子心動的摩托車。
回到英文教學(xué),我昨天教孩子兩個語言點(diǎn):
1. …as…as.
2. …not so…as…
我要孩子用這個結(jié)構(gòu)構(gòu)造英文句子, 我的孩子寫到:
His words are as soft as rain.
我就讓他繼續(xù)往下寫:
His words are as soft as rain, as gentle as__________
他想不出來,我就告訴他去想什么是最輕的,經(jīng)過我們探討,他寫下了:
His words are as soft as the rain in spring, as gentle as the moonlight that touches the orchid petals, and as instructive to me as the stars to the migrating birds. (他話語柔如春日好雨,輕如觸摸蘭花花瓣的月光,對我開啟如星辰導(dǎo)引遷徙的候鳥。)
我讓孩子做一個否定句子,說某人“蠢如木頭”用英文表達(dá),孩子寫到:
My classmate is as stupid as a wood.
我告訴他idioms 習(xí)語—— as stupid as goose 而不是用wood 孩子寫到:
My classmate is as stupid as a goose.
這時候教學(xué)就不僅是英文教學(xué)了,而是語言和情商的教學(xué)了,我寫到:
The goose is as clever as my classmate. (這個goose 和我同學(xué)一樣聰明?
我讓孩子們比較兩個句子的情感,孩子哈哈哈大笑,說終于知道如何寫英文了,而且說英文真好玩。
原創(chuàng)文章,作者:晴天,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://www.69xo69.com/40156.html
