繼續(xù)學(xué)維語(yǔ)·咱們維語(yǔ)居然好多英語(yǔ)單詞(維語(yǔ)單詞全部怎么說(shuō))
說(shuō)實(shí)話,對(duì)于維語(yǔ),我就是個(gè)二半吊子[呲牙]本想好好寫(xiě)在新疆志愿服務(wù)的日子,以及民漢團(tuán)結(jié)的一個(gè)題材小說(shuō),結(jié)果發(fā)現(xiàn)大家都對(duì)維語(yǔ)感興趣,那我就從自己的理解來(lái)說(shuō)一下維語(yǔ)吧,不足之處請(qǐng)批評(píng)指正呀。
其實(shí),我的《大哥》系列飽含了我的思想和文采[捂臉],大家也可以關(guān)注一下哦。
在我自學(xué)維語(yǔ)的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)有些單詞跟咱們的英語(yǔ)很像,(估計(jì)只有我這種二半吊子英語(yǔ)跟二半吊子維語(yǔ)的人才去琢磨這些吧[捂臉]),我給大家念叨念叨。
先說(shuō)電話,維語(yǔ)是“提力否恩”,是不跟英語(yǔ)“teltphone”很像。
手機(jī),就不是英語(yǔ)的“mobile”了,而是“陽(yáng)否恩”,“陽(yáng)”是“身邊”的意思,身邊的電話,是不是很形象、很貼切?
再說(shuō)電視,維語(yǔ)是“提力維孜耶”,是不跟英語(yǔ)“television”很像。
再說(shuō)電腦,維語(yǔ)是“考木皮由提爾”,是不跟英語(yǔ)“computer”很像。
一定有人說(shuō),都是電子產(chǎn)品,還有不是電子產(chǎn)品的嗎?
有呢。
我們說(shuō)公里,英語(yǔ)是“kilometers”,維語(yǔ)是“克樓咪特爾斯”,也是一樣吧。
是不是挺神奇的。
還有一個(gè)單詞:“西裝”,維語(yǔ)是:“卡斯圖木 布如樂(lè)卡”,比較饒舌,而且其中的幾個(gè)單詞,在維語(yǔ)中也很難找得到。后來(lái)我一打聽(tīng),這應(yīng)該是從俄語(yǔ)中來(lái)的詞匯。
季羨林老先生曾說(shuō)過(guò):“世界上只有四種歷史悠久、地域廣闊、自成體系、影響深遠(yuǎn)的文化體系只有四個(gè),它們是中國(guó)、印度、希臘、伊斯蘭,沒(méi)有第五種,這四大文化體系交匯的地方只有一個(gè),就是中國(guó)的敦煌和新疆!”
我想,維語(yǔ)的構(gòu)成來(lái)自各方,是不是也是這一觀點(diǎn)的佐證呀。
這只是我個(gè)人觀點(diǎn),歡迎大家批評(píng)。
原創(chuàng)文章,作者:賴頌強(qiáng)講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.69xo69.com/151553.html